Mondnacht - Moon Night

Mondnacht - Moon Night

Poem by Joseph Freiherr von Eichendorff. Kurrentschrift calligraphy on board. Matted and framed, 11 x 14 inches. $325

Es war als hätt’ der Himmel
Die Erde still geküßt
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es räuschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

--------------------------

It was as if the Sky
Silently kissed the Earth
That she in blossom shimmer
Must be dreaming now of him.

The Wind passed through the fields,
The seed heads gently bobbed,
The Forests rustled softly,
So starry clear was the Night.

And my Soul stretching
Widely out its wings,
Flew through the silent countryside,
On its way home.

- translation by Sara Spohnheimer